- སྔོན་འགྲོ།
- གྲུབ་ཟིན་པའི་ལས་གཞི།
- གཉེར་བཞིན་པའི་ལས་གཞི།
- FUTURE PROJECTS |
- TEXTS PUBLISHED IN THE DHIH JOURNAL

བསྐྱར་གསོ་སྡེ་ཚན།
བསྐྱར་གསོ་སྡེ་ཚན་ནི་བོད་སྐད་དུ་ཉར་ཚགས་བྱས་པའི་གནའ་བོའི་རྒྱ་གར་གྱི་ལྟ་གྲུབ་དང་རྩོམ་རིག་རྣམས་ལེགས་སྦྱར་སྐད་དུ་སྐྱར་ གསོ་བྱེད་པའི་ཉམས་ཞིབ་སྡེ་ཚན་གྱི་རང་དབང་ཅན་གྱི་ཚན་པར་བཙུགས་པ་རེད། དེ་ནི་གཞུང་དེ་རྣམས་ཉམས་ཞིབ་ཆེད་ཁོ་ནར་ སྐྱར་གསོ་ཞུ་རྒྱུ་མིན་པར་བརླག་ཟིན་པའི་རྒྱ་གར་གྱི་རིག་གནས་རྣམས་རང་སོར་སྐྱར་གསོའི་ཆེད་དུ་དམིགས་པ་ཡང་ཡིན། དེ་ཡང་གཙོ་བོར་སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་དང་། སློབ་དཔོོན་འཕགས་པ་ལྷ། མཁས་ཆེན་ཞི་བ་མཚོ། ཀ་མ་ལ་ཤཱི་ལ། ཨ་ཏི་ཤ་སོགས་ ཀྱིས་མཛད་པའི་སྐྱར་གསོ་ཞུ་རྒྱུར་དམིགས་ཡོད། ལེགས་སྦྱར་དུ་སྐྱར་གསོ་ཆེད་སྡེ་ཚན་དེའི་མཁས་དབང་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱ་གར་གྱི་ ལེགས་སྦྱར་མཁས་དབང་རྣམས་དང་མཉམ་ལས་གནང་གི་ཡོད། དེ་ནི་བོད་ལ་དུས་རབས་དགུ་པ་ནས་མར་བརྒྱུད་པའི་སྲོལ་རྒྱུན་ བཟང་པོ་ཞིག་ཡིན། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱ་གར་གྱི་མཁས་དབང་དུ་ལྷན་དུ་སྒྱུར་ལ་འཇུག་རྒྱུ་དེ་འཆར་ཅན་རེད། སྲོལ་རྒྱུན་དེ་རྒྱུན་འཛིན་ཆེད་སྡེ་ཚན་དེས་ཀྱང་རྒྱ་གར་བ་ལེགས་སྦྱར་དང་ནང་པའི་གཞུང་གཉིས་ཀར་མཁས་པ་རྣམ་པའི་ལྷན་དུ་ ཕྱག་ལས་གནང་གི་ཡོད། ད་བར་སློབ་གཉེར་ཁང་འདིས་སྐྱར་གསོ་དང་། ཡིག་སྒྱུར་དང་། རྩོམ་སྒྲིག་གནང་བའི་ཕྱག་དཔེ་ ༧༠ ལྷག་དཔར་སྐྲུན་གནང་ཟིན། སྡེ་ཚན་དེའི་ཕྱག་དཔེ་འགའ་ལ་ཡུ་པི་མངའ་སྡེའི་ལེགས་སྦྱར་སློབ་སྡེའི་གཟེངས་རྟགས་ཀྱང་ཐོབ་ ཡོད།
Restoration Department – Projects Completed
Restored, Translated and critically edited text and Books:
- Bhāvanākramaḥ, I, II, III, (Toh.3915,3916,3917) by Ācārya Kamalaśīla, restored, translated and critically edited, by Acharya Gyaltsen Namdol, 1985, 1997. (Received Shankar award from U.P. Sanskrit Sansthan (Academy), 1985).
- Five Treatise of Ācārya Dīpaṅkaraśrījñāna, (Toh.3951,4261,3956,2314,4188) restored, translated and critically edited by Dr. Geshe Lobsang Dorjee (Rabling) 1999 (Received special award from U.P. Sanskrit Sansthan (Academy), 1999)
- Madhyamkālokaḥ of Ācārya Kamalaśīla, (Toh.3887) restored, translated and critically edited by Prof. Penpa Dorjee, 2001
- Āryatriskandhasūtra and its three commentaries, (Toh. 68,4005,4006,4007) restored, translated and critically edited by Dr. Lobsang Dorjee Rabling, (Received special Visheṣa (award) from U.P. Sanskrit Sansthan (Academy), 2001
- Āryasāgaranāgarājaparipṛcchāsūtram, (Caturdharmoddāna-sūtram), (Toh.155, 249, 250, 251) restored, translated and critically edited by Acharya Gyaltsen Namdol, 2004
- Caityasañcakayornirmāṇavidhisaṁgrahaḥ:, (Toh.601,2229,3976) restored, translated and critically edited by Dr. Geshe Lobsang Dorjee Rabling, 2006
- Jñānasārasamuccayaḥ and Jñānasārasamuccayanibandhanam, (Toh.3851,3852) by Ācārya Āryadeva and Bodhibhadra. Restored, translated and critically edited by Prof. Penpa Dorjee, 2008
- Prahāṇapūrakaśatavandanā-nāma-mahāyāna-sūtra, (Toh.267) restored, translated and critically edited by Dr. Geshe Lobsang Dorjee Rabling, Dhiḥ Journal, Vol.54, 2014
- Dvādaśākāranayastotram (Toh.1135) by ĀcāryaNāgārjuna, restored, critically edited Dr. Geshe Lobsang Dorjee Rabling, Dhiḥ Journal, Vol. 57, 2017
- Ratnakaraṇḍodghāṭamadhyamanāmopadeśaḥ, (Toh.3930) by Ācārya Dīpaṅkaraśrījñāna, restored, translated and critically edited by Prof. Penpa Dorjee, 2018
Translated and critically edited text and books:
- Pratītyasamutpādastutisubhāṣitahṛdayam by Tsong-kha-pa, translated and critically edited by Acharya Gyaltsen Namdol & Prof. Geshe Ngawang Samten, (Received Vividha Puraskāra (award) from U.P. Sanskrit Sansthan (Academy), 1983)
- Mañjūśrī: An Exhibition of Rare Thangkas, English version, by Geshe Ngawang Samten, 1986
- Dharmasaṃgraḥ by Ācārya Nāgārjuna, translated and critically edited by Acharya Gyaltsen Namdol, 1988
- Ratnāvalī of Ācārya Nāgārjuna & Commentary by Ajitamitra, (Toh. 4158,4159) critically edited in Tibetan version by Geshe Ngawang Samten,, 1990
- Bodhicittavivaraṇa & Bodhicittabhāvanā by Ācārya Nāgārjuna and Ācārya Kamalaśīla, (Toh.1800,1801,3913) translated and critically edited by Acharya Gyaltsen Namdol,
- Tarkasopānam, by Acharya Vidyākaraśānti, translated into Tibetan from Sanskrit, critically edited by Prof. Penpa Dorjee, 1994
- Pratītyasamutpādahṛdaya & Āryadharmadhātugarbhavivaraṇa, by Ācārya Nāgārjuna, (Toh. 3836,3837,4101) translated and critically edited by Acharya Gyaltsen Namdol, 1997
- Catuḥstavaḥ of Ācārya Nāgārjuna, (Toh.1119,1120,1122,1128) translated and critically edited, Acharya Gyaltsen Namdol, (Received Vividha Puraskāra (award) from U.P. Sanskrit Sansthan (Academy), 2001)
- Caturdharmoddānasūtra: translated and critically edited by Acharya Gyaltsen Namdol, 2004
- An Analytical Study on Samye Debate, composed in Tibetan version by Prof. Penpa Dorjee, 2005
- Vajrasūcī of Ācārya Aśvaghoṣa, translated and critically edited by Dr. Geshe Lobsang Dorjee Rabling & Prof. L.N. Shastri, 2006
- Three Buddhist school’s Dharmacakrapravartana-sūtra and three Pāli sutta, (Toh. 31,337) translated and critically edited by Dr. Geshe Lobsang Dorjee Rabling, 2010
- Nyāya Bindu with Dharmottaras Commentary of Ācārya Dharmakīrti, (Toh. 4212,4231) critically edited by Dr. Geshe Lobsang Dorjee Rabling & T. R. Shashni, 2010
- Piṇḍīkrama & Pañcakrama of Ācārya Nāgārjuna, (Toh.1796,1802) critically edited by Acharya Gyaltsen Namdol,
- Madhyavyutpattiḥ,(Toh.4347) Group of Tibetan scholars & translators, critically edited by Prof. Penpa Dorjee, 2011
- ĀcāryaTsongkhapa’s Mahāvipaśyanā, translated into Hindi by Acharya Gyaltsen Namdol, 2012
- Ācārya Nāgārjuna’sGuhyasamājasādhanasūtra-melāpakam, (Toh.1797) critically edited by Acharya Gyaltsen Namdol,
- Pratītyasamutpādastuti-vṛittiḥ Subhāṣitamaṇikośa, by Ācārya Changkya Rolpai Dorjee, translated and critically edited by Acharya Gyaltsen, 2016
- Triskandhasūtra,translated and critically edited by Dr. Gesh Lobsang Dorjee Rabling, Dhiḥ Journal, Vol.62,
- Madhyamakaratnapradīpa of Acharya Bhāvaviveka,(Toh.3854) translated and critically edited by Gyaltsen Namdol, 2022.
- Nitishatakam, Acharya Bhartrihari, (4332) Translated into Tibetan and critically edited by Dr. Tenzin Dhonyo & Ven. Lobsang Norbu Shastri, 1996
List of Team Work Publication by Restoration & translation Department scholars:
- Bhāvanāyogāvatāraḥ, by Ācārya Nāgārjuna, (Toh. 3918) (Team work) Restored, translated and critically edited, Dhiḥ Journal, Vol.48, 2009
- Bodhicittabhāvanā by Ācārya Kamalaśīla. (Toh. 3913) (Team work) Restored, translated and critically edited, Dhiḥ Journal, Vol.53, 2013
- Madhyamakāvatārabhaṣyaby Ācārya Candrakīrti, (Toh. 3862) (Team work) critically edited, chapter I-11, Dhiḥ Journal, Vol.59-60, 2019
- Vimalakīrtinirdeśasūtram (Team work), (Toh. 176) critically edited, 2021
- Buddhapālitamūlamādhyamikavṛtti by Ācārya Buddhāpalita, (Toh. 3842) (Team work) critically edited, chapter I1 & VII, Dhiḥ Journal, Vol.61-62, 2021 and 2022
RESTORATION DEPARTMENT – ONGOING PROJECTS
- Bodhipathapradīpapañjikā of Ācārya Dīpaṅkaraśrījñāna, (Toh. 3948) by Lobsang Dorjee Rabling
- Āryasarva-buddha-viṣyāvatāra-jñanālokālaṁkāranāma-mahāyāna-sūtra, (Toh. 100) Prof. Penpa Dorjee (Retired)
- Mahāvyutpatti, (Toh. 4346) Group of Tibetan scholars and translators,Prof. Penpa Dorjee (Retired)
- Yuktiṣaṣtikākārikāand its commentary: (Toh. 3825,3864) Nāgārjuna and Ācārya Candrakīrti: by Lobsang Dorjee Rabling
- Dharmadhātustava (Toh. 1118) by Ācārya Nāgārjunaby Lobsang Dorjee Rabling
- Kāranḍāvyūha-mahāyānasūtra etc.(Toh. 116) four sutras by Lobsang Dorjee Rabling
- Mahāyānapathakrama of ĀcāryaSubhagavajra, (Toh. 3717) Ven. Ngawang Gyaltsen Negi
- Saṃkṣiptanānādriṣṭivibhajya (Toh. 3898) by ĀcāryaUmai Senge, Prof. Penpa Dorjee (Retired)
- Abodhabodhakanama Prakaraṇam (Toh. 3838) by ĀcāryaNāgārjuna, Prof. Penpa Dorjee (Retired)
- Vinaya Paribhāṣika Śabda Kośa, Ven. Ngawang Gyaltsen Negi
- Siddheśvaramahāpaṇḍitaśrīvanaratnamukhāgamaratnasārāvalī, (Peking no.5096) team work.
- Time in Tibetan Buddhism, Dr. Lobsang Dorjee Rabling
- Abhidharmasamuccaya (Toh. 4049) by Ācārya Asaṅga Dr. Lobsang Dorjee Rabling
- A large commentary of Abhisamayālaṅkāra suvarṇamālā, ĀcāryaTsongkhapa.
Restoration Department – Future Projects
- Cittāvaraṇavishodhana-nāma-prakaraṇa (Toh.1804) by Acharya Āryadeva, चित्तविशुद्धिप्रकरण, आचार्य आर्यदेव: Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Prātimokṣasūtra of Three Schools (Toh.2), तीननिकाय के प्रतिमोक्षसूत्र: Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Samayabhedavyohacakra (Toh.4138), समयभेदव्यूहचक्र- आचार्य वसुमित्र: Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Nikayabhedavibhangavyakhya (Toh.4139), निकायभेदविभङ्गव्याख्या,आचार्य भव्य: Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Samayabhedoparacanacakre nikāyabhedopadeśanasaṁgraha-nāma (Toh.4140) by Acharya Vinitadeva, समयभेदोपरचनचक्र-निकायभेदोपदेशशासनसंग्रह,आचार्य विनीतदेव: Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Ye Dharmas-tika (Toh.4149) by Acharya Nityavajra, ये धर्माष-टीका, आचार्य नित्यवज्र: Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Buddhānusmṛtivṛtti (Toh.3982) by Acharya Asanga, (बुद्धानुस्मृति, आचार्य असंग:) Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Dharmānusmṛtivṛtti (Toh.3983) by Acharya Asanga, धर्मानुस्मृति, आचार्य असंग: Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Saṁghānusmṛtivyākhyā (Toh.3984) by Acharya Asanga, संघानुस्मृति, आचार्य असंग: Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Āṭānāṭīya-sūtra (Toh.33) आटानाटीयसूत्र, Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Mahāsamaya-sūtra (Toh.34), महासमयसूत्र, Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Maitrī-sūtra (Toh.35) मैत्रीसूत्र, Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Maitrībhāvana-sūtra (Toh.36) मैत्रीभावनासूत्र, Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Pañcaśikṣyānuśaṁsā-sūtra (Toh.37) पञ्चशिक्षानुशंसासूत्र, Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Giri-ānanda-sūtra (Toh.38) गिरि-आनन्दसूत्र Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Nandopananda-nāgarāja-damana-sūtra (Toh.39) नन्दोपनन्दनागराजदमनसूत्र, Restoration into Sanskrit with critical edition
- Mahākāśyapa-sūtra (Toh.40) महाकाश्यपसूत्र, Restoration into Sanskrit and translation into Hindi with critical edition
- Sūrya-sūtra (Toh.41) सूर्यसूत्र, Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
- Candra-sūtra (Toh.42) चन्द्रसूत्र, Restoration into Sanskrit and translation into Hindi with critical edition
- Mahāmaṁgala-sūtra (Toh.43) महामङ्गलसूत्र, Restoration into Sanskrit, translation into Hindi with critical edition
RESTORATION DEPARTMENT – LIST OF SMALL TEXTS PUBLISHED IN THE DHIH. JOURNAL
1. | Title: Caturdharmodana-sutra Author: *** Published: 2002 CIHTS, Dhih. Journal 34 Language: Tibetan, Sanskrit and Hindi Nature of work: Restored, translated and critically edited by Ven. Gyaltsen Namdol |
2. | Title: Arya-caturdharmanirdesha-sutra Author: *** Published: 2003 CIHTS, Dhih. Journal 35 Language: Tibetan, Sanskrit and Hindi Nature of work: Partial restored, translated and critically edited by Ven. Gyaltsen Namdol |
3. | Title: Bodhicittotpada-vidhi Author: Acharya Nagarjuna Published: 2003 CIHTS, Dhih. Journal 36 Language: Tibetan and Hindi Nature of work: Translated into Hindi with a brief introduction of the text by Ven. Gyaltsen Namdol |
4. | Title: Arya-triratnanusmriti-sutra Author: *** Published: 2004, CIHTS, Dhih. Journal 37 Language: Tibetan, Sanskrit and Hindi Nature of work: Restored, translated and critically edited by Ven. Gyaltsen Namdol |
5. | Title: Triratna-stotra Author: Acharya Matriceta Published: 2004 CIHTS, Dhih. Journal 38 Language: Tibetan, Sanskrit and Hindi Nature of work: Restored, translated and critically edited by Ven. Gyaltsen Namdol |
6. | Title: Trikaya-stotra Author: Acharya Nagarjuna Published: 2005 CIHTS, Dhih. Journal 39 Language: Tibetan, Sanskrit and Hindi Nature of work: Translated into Hindi and critically edited by Ven. Gyaltsen Namdol |
7. | Title: Trimangala-gatha Author: Acharya Nagarjuna Published: 2005 CIHTS, Dhih. Journal 40 Language: Tibetan, Sanskrit and Hindi Nature of work: Translated into Hindi and critically edited by Ven. Gyaltsen Namdol |
8. | Title: Mulamadhayamak-karika-Vritti prasanana-pada ki-pushpika Author: Acharya Candrakriti Published: 2006 CIHTS, Dhih. Journal 41 Language: Tibetan, Sanskrit and Hindi Nature of work: Translated into Hindi and critically edited by Ven. Gyaltsen Namdol |
9. | Title: Param-sketra-dvarodghatan-namak-sukhavatisketra-janma-grahan pranidhana Author: rJe Tsongkhapa Published: 2006, CIHTS, Dhih. Journal 42 Language: Hindi Nature of work: Translated into Hindi with a brief introduction of the text by Ven. Gyaltsen Namdol |
10. | Title: Utam-Udeshaya-namak-Sankshipta-svavadana Author: rJe Tsongkhapa Published: 2007 CIHTS Dhih. Journal 44 Language: Hindi Nature of work: Translated into Hindi with a brief introduction of the text by Ven. Gyaltsen Namdol |
11. | Title: Hridaya-arthatraya Author: Acharya Maitriyogi Published: 2008 CIHTS Dhih. Journal 45 Language: Tibetan and Hindi Nature of work: Translated into Hindi with a brief introduction of the text by Ven. Gyaltsen Namdol |
12. | Title: Bhatarak Tsongkhapa Sumatikirti ka-sangskipta-svabhavabhidhana Author: Tagtshang Lotsawa Published: 2009 CIHTS, Dhih. Journal 47 Language: Tibetan and Hindi Nature of work: Translated into Hindi and critically edited by Ven. Gyaltsen Namdol |
13. | Title: Guhayasamaja-pranidana Author: rJeTsongkhapa Published: 2009 CUTS, Dhih. Journal 48 Language: Tibetan and Hindi Nature of work: Translated into Hindi and critically edited by Ven. Gyaltsen Namdol |
14. | Title: Bhavanayogavatara Author: Acharya Kamalashila Published: 2009 CUTS, Dhih. Journal 48 Language: Tibetan, Sanskrit and Hindi Nature of work: Restored into Sanskrit, Hindi translation and critically edited jointly by Restoration and translation Department |
15. | Title: Shamatha-Vipasyana-ke-duhsthalong-par-jinabhipraya-aviparita-bhashya Author: rJeTsongkhapa Published: 2010 CUTS, Dhih. Journal 49 Language: Tibetan and Hindi Nature of work: Translated into Hindi and critically edited by Ven. Gyaltsen Namdol |
16. | Title: Shri-jnanaguna-phala-namak-aryamanjushri-stuti Author: Acharya Vajrayuda Published: 2010 CUTS, Dhih. Journal 50 Language: Tibetan and Hindi Nature of work: Translated into Hindi and critically edited by Ven. Gyaltsen Namdol |



